复恩文言文
⑦惠公:晋惠公夷吾,晋国国君,公元前进650年至於637年在位 《复恩》的阅读答案答案:秦穆公尝出而亡其骏马/自往求之/见人已杀其马/方共食其肉。给文言文断句,传统上称为“句读”。
文言文积累是语文考试拿高分的技巧,下面我为大家整理了复恩文言文翻译,看看你都翻译对了吗!原文 秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它。发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。
复恩此德出而福反也 译文 秦缪公尝出而亡其骏马②,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。缪公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者***③。”即以次饮之酒④。
翻译:秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉。穆公就问他们:“这是我的骏马呀!”众人都吓得站起来。穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮酒的人会死。
秦穆公曾在外出时丢失了他的骏马,便亲自前去寻找它,发现有人把马杀了,并在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不饮酒会伤害身体。
秦穆公亡马文言文翻译
⑨卒:终于。翻译 秦穆公曾外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马呀。”这些人都害怕惊恐地站起来。
译文:秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃了它。
译文一:秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的三百多个农民捉得并一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们。秦穆公说:“有德有才的人不因为畜牲而***。
《秦穆公尝出而亡》的译文
1、秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:是吾骏马也.诸人皆惧而起。穆公曰:吾闻食骏马肉,不饮酒者***。即饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。
2、丢失了一匹骏马,发现百姓捕杀了骏马,秦穆公不仅不追究责任,还请他们喝酒,后来秦穆公有难的时候,这时百姓为报答吃马喝酒的恩德出手相救,秦穆公因此打败了晋国俘获了俘获了晋侯。这里赞扬了秦穆公的宽容豁达的品格。
3、翻译:秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉。穆公就问他们:“这是我的骏马呀!”众人都吓得站起来。穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮酒的人会死。
4、原文:《知恩图报》秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者***。”即饮之酒。杀马者皆惭而去。
5、原文:穆公亡马 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:是吾骏马也。诸人皆惧而起。穆公曰:吾闻食骏马肉,不饮酒者***。