有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝.是谁的诗,全诗是什么
宋·秦观《春日五首》其一 【原作】 一夕轻雷落万丝, 霁光浮瓦碧差差。 有情芍药含春泪, 无力蔷薇卧晓枝。 【今译】有情的芍药,含着伤春的眼泪;无力的蔷薇,躺在清晨的枝头。
最后一句令人想起《红楼梦·史湘云醉眠芍药铟》那段描写:湘云“业经香梦沈酣,四面芍药花飞了一身,满头脸衣襟上皆是红香散乱。”这醉卧中浑身洒满落花的史湘云,情思绵绵,百媚千娇,多像“无力蔷薇卧晓枝”。
《春日》是北宋诗人秦观创作的一首七言绝句。全诗:一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药5含春泪,无力蔷薇卧晓枝。翻译:绵绵春雨,伴着轻微的雷声,飘洒了一夜,到清晨却已停息。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。”这是北宋诗人秦观的《春日》。这首诗写雨后春景。瞧,雨***院,晨雾薄笼,碧瓦晶莹,春光明媚;芍药带雨含泪,脉脉含情,蔷薇静卧枝蔓,娇艳妩媚。
有情芍药含春泪无力蔷薇卧晓枝的意思
这句诗句的意思是春雨过后,芍药含泪,情意脉脉;蔷薇横卧,娇态可掬,惹人怜爱。出处:宋 秦观《春日》:“一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。”译文:轻雷响过,春雨淅沥而下。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝的意是是:(春雨过后,)芍药含泪,情意脉脉;早晨,蔷薇横卧,娇态可掬,惹人怜爱。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。译文:轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光好像在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动。春雨过后,芍药含泪,情意脉脉;蔷薇横卧,娇态可掬,惹人怜爱。注释 选自《淮海集》。
如娇弱女郎。“有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝”意思是芍药花带着隔夜春雨,好似含着眼泪的多情少女,蔷薇花横卧在枝头上,有如无力起坐的娇弱女郎,此用拟人法写一夜春雨后的花草姿态,柔媚动人。诗句出自秦观《春日》。
秦观春日原文译文及赏析
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。【译文】轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光好像在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动。春雨过后,芍药含泪,情意脉脉;蔷薇横卧,娇态可掬,惹人怜爱。【赏析】这首诗描写的是雨后春景。
《春日》宋秦观 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。【译文】轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光好像在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动。
《春日》是北宋诗人秦观创作的一首七言绝句。全诗:一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药5含春泪,无力蔷薇卧晓枝。翻译:绵绵春雨,伴着轻微的雷声,飘洒了一夜,到清晨却已停息。
秦观春日原文译文及赏析如下:《春日》【宋】秦观 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。译文:轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光好像在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动。
《春日》译文 轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光好像在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动。春雨过后,芍药含泪,情意脉脉;蔷薇横卧,娇态可掬,惹人怜爱。《春日》注释 选自《淮海集》。
秦观的春日
秦观春日原文译文及赏析如下:《春日》【宋】秦观 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。译文:轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光好像在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动。
《春日》是北宋诗人秦观创作的一首七言绝句。全诗:一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药5含春泪,无力蔷薇卧晓枝。翻译:绵绵春雨,伴着轻微的雷声,飘洒了一夜,到清晨却已停息。
绵绵春雨,伴着轻微的雷声,飘洒了一夜,一轮红日升起在东方,投射在房顶层层琉璃瓦上苍翠欲滴。小园里芍药花含情脉脉,花瓣上饱噙着隔夜的雨珠儿,蔷薇花伸出了嫩枝,是那么地娇慵无力。